¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Rep. Dominicana
La paciencia o perseverancia es la actitud que lleva al ser humano a poder soportar contratiempos y dificultades para conseguir algún bien. De acuerdo con la tradición filosófica, "es la constancia valerosa que se opone al mal, y a pesar de lo que sufra el hombre no se deja dominar por él"cita requerida.
Aristóteles en sus Éticas alude a esta virtud como equilibrio entre emociones extremas o punto medio: metriopatía. Con ella se consigue sobreponerse a las emociones fuertes generadas por las desgracias o aflicciones. Para ello es necesario un entrenamiento práctico ante el asedio de los dolores y tristezas de la vida, una poliorcética, que fue desarrollada por filosofías posteriores, en particular el Estoicismo. El Cristianismo, posteriormente, tiene a esta virtud personificada en la vida de personajes bíblicos como Job o el mismo Jesucristo. Esta virtud no cardinal (aunque puede ser parte de la cardinal Fortaleza) posee un vicio antitético en el pecado capital de la Ira.
La paciencia es un rasgo de personalidad madura. Es la virtud de quienes saben sufrir y tolerar las contrariedades y adversidades con fortaleza y sin lamentarse. Esto hace que las personas que tienen paciencia sepan esperar con calma a que las cosas sucedan, ya que piensan que a las cosas que no dependan estrictamente de uno hay que darles tiempo.
La paciencia o perseverancia es la actitud que lleva al ser humano a poder soportar contratiempos y dificultades para conseguir algún bien. De acuerdo con la tradición filosófica, "es la constancia valerosa que se opone al mal, y a pesar de lo que sufra el hombre no se deja dominar por él
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
En Ingles:(Sponge Bob) Es un dibujo animado de Nickelodeon que enseña la vida marina de una esponjita. Tiene una personalidad inocente, tierna, infantil, amistosa y de confianza pero algo desesperante. Vive en una piña a las afueras de Fondo de Bikini, tiene un empleo de cocinero en un restaurante llamado "El Crustáceo Cascarudo". Ama su trabajo y las hamburgesas que hace, también le gusta pescar medusas con su amigo Patricio, va a una escuela de conductores pero cada vez que presenta el examen siempre reprueba porque se pone nervioso y pierde el control del vehículo, por lo que siempre termina estrellando el automóvil (es la caricatura mas rara que hay). Y lo mas importante de todo es que es Amarillo!!!
Pon el canal 7 "Antena Latina" a las 11:00 AM para ver a tu dibujo animado preferido!! Bob Esponja!!!
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
el liceo ma tripion k hay!!! donde se dan los mejores chismes de mujeres, y pleito de hombres..nada mas hay k ir al park caceres despues de la salida! existe gran diversidad de personas de diferentes clases!
las chopas= siempre tan vociando, arreglandose la falda, en mono, diciendo vulgaridades.( teresa,anyelis,isamar,cecilia,jazmin y su prima, rosy,maria,jenifer,carolina, ...)
las cueros: siempre tan arriba de lo macho, las pueden contactar en la cancha o en los pasillos fuga!( cintia,bianca,genesis,maryeri,yamel,beronika, las jarrito pichao, stephanie cxa, )
las plastiquitas: no compran en la cafeteria, siempre estan en su mundo, las pueden encontrar en el curso leyendo revistas o hablando por el cel ( ana, angelica, johanna, hilda,bianca,rebeca, leydi,yocasta,jenny, amanda, edil..)
los tigueres: siempre jugando basket en la cancha, todos van en tennis, en curly y a todos los paran en la entrada ya sea por la pelada el uniforme mal puesto, etc....( yerlin, samuel, jorge,carlos,ariel,arodis,elvis,juan carlos,freimilk, eduardo...)
los gay: siempre juntos asociados entre si o con las plastikitas ( robert, jefferson, raul,francis,odalis....)
PLAN FORESTA 2008:
CUEROS: - Y LEJOS K NO METIEN PA ETE MONTE HAY K APROVECHAR Y LLEVARNO LO TIGUERES PA TRA DE AQUELLO HOYOS...
TIGUERES: - HAY K IRSE PA TRA!! K LOS CUEROS LLEGAN SOLITO..
PLASTIQUITAS: - QUIEN K VA A SEMBRAR MATA?? OSEA!!ME HICE MI MANICURE...LOOCA K LINDO TA ESE COLLAR..
GAYS: - VISTE EL NUEVO VIDEO DE RIHANNA?? VAMOS PANDE LAS PLASTIKITAS PA ENTERARNOS DE LO K HA PASADACON MADONNA.
Rep. Dominicana
Colombia
"Cuentamelo!" Es una Reaccion o Exclamacion, Que se Utiliza mas que Todo en la Parte Telefonica (Llamada), Textual (Chat), o Personal, Que se Indica Para Decirle a la Persona, Mas que Todo un Socio o Parcero "¿Que me Cuentas?", "¿Que Ocurre/Sucede?" "Dime" o Simplemente como un Saludo, En lo General, Como Dice la Palabra, Para que Cuente Algo, Que Esta Pasando, O En Algunos Casos, que le Cuente un Chisme O En Rep.Dominicana un DM En Ciertos Casos, No Siempre la Mayoria. Es Utilizado en Colombia Mas que Todo por Caleños, Paisas, Costeños, Etc.. Tambien es Utilizado en Algunas Partes de Latinoamerica Para con el Mismo Proposito, o En Casos, Diferente.
-Aló Sergio?
-Cuentamelo!, Socio!
Colombia
España
Quién arma mucho escándalo y finge ser muy temible, por lo general no representa amenaza alguna y solo debe conseguir ser ignorado. Una vez un buen hombre quiso aplicar este refrán a la perra de una familia, un animal cariñoso y protector, e introducirse en el hogar cuando sus ocupantes no estaban ni le habían concedido permiso. La fiel guardiana de la casa ladró, mucho, muy sonoramente, hasta que el hombre se acercó lo bastante y ya no le fue posible adentrarse más en la casa, aunque logró arrastrarse hasta la calle. Conclusión: no tomes los refranes de forma literal, ni hagas enojar a un perro que cuida algo o a alguien, o te llevarás el merecido mordisco, literal o metáforico
"Ni le escuches, perro ladrador, poco mordedor"
España
México
¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.
Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.
En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".
La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.
Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.
El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.
Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.
La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).
El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.
La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.
Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad
México
Cuba
Órgano reproductor masculino. Se usa en modo vulgar y también para referirse a algo que está malo o muy bueno según su contexto, así una cosa que está de pinga puede estar o muy mala o muy buena. También se usa para designar objetos o cosas. Para ofender y/o burlarse de alguien. También puede usarse de forma exagerada como Pingón.
Esta comida es tremenda pinga, quiere decir que está muy mala.
La verdad que está de pinga la carne esta!, quiere decir que está muy buena.
¿Como se llama la pinga esa que está detrás de la puerta?
¿Qué pinga te pasa?, ¿Cuál es tu problema?
Vete pa la pinga, vete a la mierda.
Cuba